Angolo
Magico

CASHMERE CARE

A suggestion is to wash the garments as often as possible, as cashmere loves water: the fibers get wet, react by loosening while, when they dry, they return to their original state. Furthermore, what is worn over each piece of knitwear should have a smooth surface, with labels or accessories not particularly protruding. For this reason we recommend attention in daily habits, even the most normal, which have a decisive influence on the duration of our mesh: for example, it would be better to avoid bringing pens or hard objects into the pockets, to avoid as much as possible the phenomenon of pilling .

quanto

il cashmere ama l’acqua

: le fibre

bagnandosi, reagiscono allentandosi mentre, quando si asc

iugano, tornano allo stato originale.

Inoltre, ciò che si indossa sopra ogni capo di maglieria do

vrebbe avere

una superficie liscia

, con

etichette o accessori non particolarmente sporgenti.

Per questo si consiglia attenzione nelle abitudini quotidiane

, anche le più normali, che hanno

un’influenza determinante sulla durata delle nostre maglie:

per esempio, sarebbe meglio evitare di

portare penne o oggetti rigidi nelle tasche, onde evitare i

l più possibile il fenomeno del

pilling

.

PILLING

Pilling refers to the appearance of “pellets of fibers”, due to the rubbing of the very small superficial fibers coming out of the thread and becoming entangled to form the balls called “pills”. Often we tend to have a wrong conception of pilling, thinking that it is a quality defect. In reality, this is a frequent and absolutely normal characteristic of cashmere and fine wool.

quanto

il cashmere ama l’acqua

: le fibre

bagnandosi, reagiscono allentandosi mentre, quando si asc

iugano, tornano allo stato originale.

Inoltre, ciò che si indossa sopra ogni capo di maglieria do

vrebbe avere

una superficie liscia

, con

etichette o accessori non particolarmente sporgenti.

Per questo si consiglia attenzione nelle abitudini quotidiane

, anche le più normali, che hanno

un’influenza determinante sulla durata delle nostre maglie:

per esempio, sarebbe meglio evitare di

portare penne o oggetti rigidi nelle tasche, onde evitare i

l più possibile il fenomeno del

pilling

.

cashmere label

CASHMERE CARE SYMBOLS

– Hand wash at a maximum temperature of 40 °

– Do not bleach – Iron at low temperature (Maximum 110 °)

– In case of dry cleaning, clean without adding water, it is possible to use all solvents except for trieline (tryloethylene), agitation (mechanical action) and reduced drying temperature.

– Leave to dry on a horizontal surface

quanto

il cashmere ama l’acqua

: le fibre

bagnandosi, reagiscono allentandosi mentre, quando si asc

iugano, tornano allo stato originale.

Inoltre, ciò che si indossa sopra ogni capo di maglieria do

vrebbe avere

una superficie liscia

, con

etichette o accessori non particolarmente sporgenti.

Per questo si consiglia attenzione nelle abitudini quotidiane

, anche le più normali, che hanno

un’influenza determinante sulla durata delle nostre maglie:

per esempio, sarebbe meglio evitare di

portare penne o oggetti rigidi nelle tasche, onde evitare i

l più possibile il fenomeno del

pilling

.

Close Menu
Scroll Up
Cart
Corso Vannucci Cashmere
search+39 379 1228004